Click here to go to our new forums at http://tw.forumosa.com
If you are a Forumosan Regular, when you log in for the FIRST TIME, you must RESET your password by using the Password Recovery system.

Usernames on the new forums must not contain any SPACES and must end with LETTER or a NUMBER; if yours does, you will be prompted to change your Username
Contact us at admin(at)forumosa(dot)com or @forumosa on Twitter or on our Facebook Page if you have any questions or problems logging back in

Foreign Friends in Taiwan to get Married

Procedures, processes, JFRV, potential documentation difficulties, whether to get married in Taiwan or overseas, as well as legal basis for divorce in Taiwan, including all related problems and pitfalls, child custody, alimony payments, abandonment, extra-marital affairs, and other complications...
Forum rules
While the moderators are happy to help point people in the right direction for legal assistance and to attempt to keep these forums civil and tidy, please bear in mind that an Internet forum is not the place for providing or receiving legal advice or for the creation of any attorney-client privileges or obligations. Also keep in mind that Forumosa and the moderators cannot conduct comprehensive reviews of all laws or legal concepts referenced or discussed within these forums – laws and regulations are updated and amended, interpretations do change, and sometimes the legal landscape can change very fast. Forumosa provides these legal forums for general informational purposes only. By using these legal forums, you agree that the information does not constitute legal or other professional advice and no attorney-client or other relationship is created between you and any other posters on these forums. DO NOT CONSIDER THE FORUMS TO BE A SUBSTITUTE FOR OBTAINING LEGAL ADVICE FROM A QUALIFIED LICENSED ATTORNEY.

Foreign Friends in Taiwan to get Married

Postby Bubbagump » 21 Dec 2013, 00:15

Hi folks,

My friends are in Taiwan to get married, after visiting various official offices today they're looking for advice, here they are:

Hi,

We are both from the UK and have our certificates of non impediment both officialized from the British trade and Commonwealth office and, authenticated by the Taiwanese embassy in scotland before we arrived this week.

Today we went to the Household registrar offices in Taipei (whom were very helpful indeed) with our papers and everything seemed in order although they wished for the papers to be translated and stamped (officialized?) before we could have our marriage as soon as this Monday. They advised us to go to the District court to have the documents translated which we then went to right away and spoke to someone in the Marriage department. They then advised that they couldnt translate and that we would need a translator in person to be with us at the Household registration?

So I'm now puzzled as to my next step whether a Taiwanese friend (which at the moment we dont have) would come in person and translate the vows?, or have a lawyer/solicitor etc. translate the documents?

Thanks in advance for any help as time is of the essence as we wish to get this done and dealt with as soon as possible!
Bubbagump
Grasshopper (cǎo měng)
 
Posts: 84
{ AUTHOR_TOPIC }
Joined: 06 Mar 2013, 06:48



Re: Foreign Friends in Taiwan to get Married

Postby Gryphon » 21 Dec 2013, 17:53

Bubbagump wrote:Hi folks,

My friends are in Taiwan to get married, after visiting various official offices today they're looking for advice, here they are:

Hi,

We are both from the UK and have our certificates of non impediment both officialized from the British trade and Commonwealth office and, authenticated by the Taiwanese embassy in scotland before we arrived this week.

Today we went to the Household registrar offices in Taipei (whom were very helpful indeed) with our papers and everything seemed in order although they wished for the papers to be translated and stamped (officialized?) before we could have our marriage as soon as this Monday. They advised us to go to the District court to have the documents translated which we then went to right away and spoke to someone in the Marriage department. They then advised that they couldnt translate and that we would need a translator in person to be with us at the Household registration?

So I'm now puzzled as to my next step whether a Taiwanese friend (which at the moment we dont have) would come in person and translate the vows?, or have a lawyer/solicitor etc. translate the documents?

Thanks in advance for any help as time is of the essence as we wish to get this done and dealt with as soon as possible!


I think you can have the documents translated by anyone, but the person who translated it should accompany you to get the translated version of the documents notarized. Once the documents are notarized, you should be able to proceed.
User avatar
Gryphon
Sidewalk Geomancer (lù biān suàn mìng tān)
Sidewalk Geomancer (lù biān suàn mìng tān)
 
Posts: 1009
Joined: 25 Jul 2011, 20:54



FRIENDLY REMINDER
   Please remember that Forumosa is not responsible for the content that appears on the other side of links that Forumosans post on our forums. As a discussion website, we encourage open and frank debate. We have learned that the most effective way to address questionable claims or accusations on Forumosa is by engaging in a sincere and constructive conversation. To make this website work, we must all feel safe in expressing our opinions, this also means backing up any claims with hard facts, including links to other websites.
   Please also remember that one should not believe everything one reads on the Internet, particularly from websites whose content cannot be easily verified or substantiated. Use your common sense and do not hesitate to ask for proof.




Return to Marriage



Who is online

Forumosans browsing this forum: No Forumosans and 0 guests

cron